-
1 rester muet
-
2 rester muet comme une carpe
rester muet comme une carpegeen mond open doen, geen woord uitbrengenDictionnaire français-néerlandais > rester muet comme une carpe
-
3 rester muet de stupeur
rester muet de stupeur -
4 rester muet comme une carpe
rester muet comme une carpemlčet jako ryba -
5 en rester muet
предл.общ. онеметь (от чего-л.) -
6 muet
muet, muette [myε, myεt]1. adjectivea. muteb. [film, cinéma] silent ; [rôle] non-speaking2. masculine nouna. ( = infirme) mute3. feminine noun* * *
1.
- ette mɥɛ, ɛt adjectif1) [personne] gén dumb; ( momentanément) speechlesssous le choc, elle resta muette — the shock left her speechless
muet de — (d'admiration, de terreur) speechless with
2) ( qui refuse de parler) [témoin, presse, rapport] silent (sur, à propos de on)3) ( inexprimé) [reproche, douleur, cloche] silent; [voyelle, consonne] mute, silent4) Cinéma [cinéma, film] silent; [rôle] non-speaking (épith)5) ( sans inscription) [carte de géographie, page] blank; [menu] unpriced
2.
nom masculin, féminin Médecine muteles muets — the dumb (+ v pl)
3.
nom masculin Cinéma* * *mɥɛ, mɥɛt muet, -te1. adj1) (personne) dumb, fig speechless2) (joie, douleur) silent3) CINÉMA silent4) LINGUISTIQUE (lettre) silent5) (carte) blank2. nm/f3. nmle muet — silent films Grande-Bretagne silent movies
* * *A adj2 ( qui refuse de parler) [témoin, foule, presse, pouvoir] silent (sur, à propos de on); rester muet to remain silent; le rapport est muet sur cette question the report remains silent on this point;3 ( incapable de parler) speechless; sous le choc, elle resta muette the shock left her speechless; muet de (d'admiration, de terreur) speechless with; rester muet de to be struck dumb with;4 ( inexprimé) [reproche, douleur, serment, colère] silent;6 Phon [voyelle, consonne] mute, silent;7 ( sans bruit) [ville, cloche] silent;C nm Cin silent screen; le passage du muet au parlant the transition from the silent screen to the talkies.1. [qui ne parle pas] dumbalors, tu restes ou es muet? well, have you nothing to say for yourself?je serai muet comme une tombe my lips are sealed, I won't breathe a word6. [sans indication - touche, carte] blank————————, muette [mɥɛ, ɛt] nom masculin, nom féminin————————nom masculin -
7 muet
muet, muette[mɥɛ, ɛt]Adjectif mudo(da)* * *muet, -te mɥɛ, ɛt]nome masculino, femininomud|o, -a m., f.adjectivomuet d'étonnementmudo de espantocaladorester muetpermanecer mudoo exército -
8 muet
-TE adj.1. немо́й*;il est devenu muet depuis son accident — он ∫ стал немы́м <утра́тил речь> по́сле несча́стного слу́чаяsourd et muet de naissance — глухонемо́й от рожде́ния;
2. (coi) немо́й, безмо́лвный;rester (être) muetil est muet comme une carpe — он нем как ры́ба;
1) (sous le coup d'une émotion) онеме́ть pf.;il était muet de terreur — он онеме́л от у́жаса; от у́жаса он не мог произнести́ ни сло́ваje restai muet de surprise — я онеме́л от неожи́данности;
2) (volontairement) ничего́ не го́ворить ipf.;rester muet au cours d'un interrogatoire — молча́ть ipf. <ни сло́ва не говори́ть> во вре́мя допро́са; il resta muet à mes prières — на мой про́сьбы он ничего́ не отве́тил; он оста́лся глух к мои́м про́сьбамil est resté muet comme.une tombe — он молча́л < был нем> как моги́ла;
3. (choses) немо́й, без слов;un rôle muet — нема́я роль; une carte muette — нема́я <ко́нтурная> ка́рта; le cinéma muet — немо́е кино́; un «— е» muet — немо́е «е»; les grandes douleurs sont muettes — настоя́щее го́ре безмо́лвно ║ le règlement est muet sur ce point ∑ — в уста́ве ничего́ нет <не соде́ржится> по э́тому вопро́су; les journaux ont été muets sur ce sujet — газе́ты об э́том ничего́ не писа́лиde muets reproches — немы́е упрёки;
■ m, f нем|о́й, -ая;●
la grande muette RF «— вели́кая нема́я» [францу́зская а́рмия, не уча́ствовавшая в вы́борах до 1945 го́да] -
9 muet
1. adj ( fém - muette)1) немой; бессловесныйmuet comme une carpe, comme une tombe — немой как рыба, как могилаêtre muet d'admiration — лишиться речи, онеметь от восторгаdemeurer muet — не быть в состоянии сказать ни слова, онеметь2) немой, без надписиmédaille muette — медаль без надписиcarte muette — 1) геогр. немая карта 2) меню без указания цен ( для приглашённых)être muet sur... — ничего не говорить о...la loi est muette à ce sujet — закон ничего об этом не говорит4) немой, непроизносимый ( о букве)2. m ( f - muette)немой [немая]••3. mнемой фильм; немое кино -
10 muet
-etteI adj.1. soqov, gung, gungalak, tilsiz; il est muet de naissance u tug‘ma soqov; sourd et muet gung, gungalak, kar-soqov2. gapirmaydigan, so‘zsiz, jim; être, rester muet d'étonnement, de peur hayratdan, qo‘rquvdan tili kalimaga kelmay qolmoq, tili tanglayiga yopishib qolmoq; être muet comme une carpe miq etmaydi, og‘ziga suv, tolqon solganday; rôle muet pantomima3. izohsiz, javobsiz, hech narsa deyilmagan; le règlement est muet sur ce point qarorda bu haqda hech narsa deyilmagan4. so‘zsiz, ovozsiz, yashirin, pinhon, dildagi, ichki (hissiyot); muette protestation so‘zsiz norozilik; de muets reproche ovozsiz ginalar; joie muette dildan xursandchilik5. ovozsiz, tovushsiz; clavier muet ovoz bermaydigan klavish; cinéma, film muet ovozsiz kino6. talaffuz qilinmaydigan; e, h muet talaffuz qilinmaydigan e, h7. yozuvsiz; une carte muette yozuvsiz, kontur xaritaII n.1. soqov, gung, gungalak2. nm. ovozsiz kino. -
11 rester
vi (ê)rester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя домаrester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работойrester (à) déjeuner — остаться на обедrester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижноrester sur le champ de bataille — пасть на поле битвыrester dans la gorge — застрять в горле••cela me reste sur le cœur [sur l'estomac] — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переваритьj'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь ( слова маршала Мак-Магона)il n'en reste pas moins... — тем не менееil reste que... — тем не менее, как бы то ни было2) оставаться ( в каком-либо состоянии); бытьrester muet sur qch — хранить молчание о чём-либоrester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...3)en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при... (с...)en rester là — остановиться на чём-либо; ограничиться чем-либоil ne peut en rester là — он не может успокоиться на этом4) сохраняться, оставаться; не исчезнуть6) оставаться ( о части целого)tout ce qui reste de... — всё, что осталось от...reste à faire qch — остаётся ещё сделать что-либоil reste à lire cet article — надо ещё прочитать эту статьюreste qu'il faudra bien lui en parler — во всяком случае придётся поговорить с ним об этом•• -
12 muet
opa;(rester -) opayay. -
13 opayay
rester muet, rester coi. -
14 obmutesco
obmūtesco, ĕre, obmūtŭi - intr. - [st2]1 [-] perdre la voix, devenir muet. [st2]2 [-] se taire, garder le silence, rester muet. [st2]3 [-] cesser, tomber dans l'oubli, n'être plus à la mode, n'être plus en usage, passer. - nulla umquam obmutescat vetustas, Cic. Mil. 35, 98: la postérité la plus reculée ne se taira jamais sur ce que j'ai fait. - Aeneas aspectu obmutuit amens, Virg. En. 4, 279: Énée resta sans voix, égaré par cette vision. - videsne ut obmutuerit non sedatus corporis, sed castigatus animi dolor? Cic. Tusc. 2: vois-tu comment se tait la douleur, [non celle du corps qui se calme, mais celle de l'âme qui est réprimée]? = vois-tu comment se tait la douleur? ce n'est pas la douleur du corps que l'on calme, c'est celle de l'âme que l'on réprime. - hoc studium obmutuit, Cic.: ce goût nous a passé.* * *obmūtesco, ĕre, obmūtŭi - intr. - [st2]1 [-] perdre la voix, devenir muet. [st2]2 [-] se taire, garder le silence, rester muet. [st2]3 [-] cesser, tomber dans l'oubli, n'être plus à la mode, n'être plus en usage, passer. - nulla umquam obmutescat vetustas, Cic. Mil. 35, 98: la postérité la plus reculée ne se taira jamais sur ce que j'ai fait. - Aeneas aspectu obmutuit amens, Virg. En. 4, 279: Énée resta sans voix, égaré par cette vision. - videsne ut obmutuerit non sedatus corporis, sed castigatus animi dolor? Cic. Tusc. 2: vois-tu comment se tait la douleur, [non celle du corps qui se calme, mais celle de l'âme qui est réprimée]? = vois-tu comment se tait la douleur? ce n'est pas la douleur du corps que l'on calme, c'est celle de l'âme que l'on réprime. - hoc studium obmutuit, Cic.: ce goût nous a passé.* * *Obmutesco, obmutescis, obmutui, obmutescere. Terent. Cic. Se taire tout coy comme muet.\Obmutescere dicitur res aliqua. Plin. N'estre plus en usage. -
15 mudo
mu.do* * *mudo, da[`mudu, da]Adjetivo muet(ette)ficar mudo ( figurado) rester muet* * *nome masculino, femininomuet, -te m., f.adjectivomudo de espantomuet de surprise -
16 онеметь
1) прям., перен. devenir vi (ê.) muet2) ( омертветь) s'engourdirу меня́ па́льцы онеме́ли — j'ai les doigts gourds; j'ai l'onglée (тк. от холода)
* * *v1) gener. demeurer muet, en rester muet (от чего-л.), perdre la parole, s'ankyloser2) med. s'engourdir3) liter. être sans voix (от удивления), rester sans voix (от удивления) -
17 mute
mute [mju:t]∎ to stand mute rester muet ou silencieux(sound) amortir, atténuer; (feelings, colour) atténuer;∎ to mute the sound (on TV) mettre en sourdine3 noun►► Ornithology mute swan cygne m muet ou tuberculé -
18 ням
прил 1. muet, ette; прен ням филм film muet; ням свидетел témoin muet; оставам (стоя) ням demeurer muet; оставам ням към нещо rester muet а; 2. като съществителни немият, нямата, нямото, немите le muet, la muette, les muets; глухонеми sourds-muets mpl. -
19 dumb
1 ( handicapped) muet/muette voir note ; a dumb person un muet/une muette m/f ; dumb animals les bêtes ;2 ( temporarily) muet/muette (with de) ; to be struck dumb rester muet/muette ;■ dumb down:▶ dumb [sth] down, dumb down [sth] baisser le niveau de [course, TV programmes, news coverage]. Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer speech impaired. -
20 tombe
tombe [tɔ̃b]feminine noun* * *tɔ̃b* * *tɔ̃b nf(= sépulture) grave, (avec monument) tomb* * *tombe nf ( fosse) grave; ( dalle) gravestone; creuser une tombe to dig a grave; une tombe en marbre/granite a marble/granite gravestone; aller sur la tombe de qn to visit sb's grave; mettre des fleurs sur une tombe to put flowers on a grave.se retourner dans sa tombe to turn in one's grave; être/rester muet comme une tombe to be/remain as silent as the grave; emporter un secret dans la tombe to carry a secret to the grave; avoir un pied dans la tombe to have one foot in the grave; suivre qn dans la tombe to follow sb to the grave.[tɔ̃b] nom féminin[fosse] grave[dalle] tombstone[monument] tomballer sur la tombe de quelqu'un [pour se recueillir] to visit somebody's gravesa femme est morte, il la suivra sans doute d'ici peu dans la tombe his wife has died, he probably won't outlive her long
См. также в других словарях:
muet — muet, muette [ mɥɛ, mɥɛt ] adj. et n. • XIIe; dimin. de l a. fr. mu, lat. mutus A ♦ (Personnes) 1 ♦ Qui est privé de l usage de la parole (⇒ mutisme, mutité). Muet de naissance. Sourd et muet. ⇒ sourd muet. « Voilà pourquoi votre fille est muette … Encyclopédie Universelle
Rester coi, se tenir coi — ● Rester coi, se tenir coi rester, demeurer calme, tranquille, muet, sous l effet de la surprise, de l émotion, de la crainte, etc … Encyclopédie Universelle
Muet — Mutisme Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
flan — 1. flan [ flɑ̃ ] n. m. • XIVe; flaon XIIe; frq. °flado; cf. all. Fladen 1 ♦ Crème à base de lait, d œufs et de farine, que l on fait prendre au four. ⇒ dariole. Flan aux pruneaux (⇒ far) , aux cerises. Tarte au flan. ♢ Par ext. Crème moulée… … Encyclopédie Universelle
VOIX — La voix, premier des instruments, permet à la pensée de se muer en structures chantées ou parlées. Les vibrations se propagent dans l’air, porteuses d’un sens et même d’un «devenir». Cependant, si le «surgissement explosif», dont parle Nietzsche … Encyclopédie Universelle
muette — [ mɥɛt ] n. f. • muete 1387 « gîte du lièvre »; a. orthogr. de meute → meute ♦ Vx Petite maison qui servait de logis aux chiens de meute. Pavillon qui servait de rendez vous de chasse. ⊗ HOM. Muette (muet). ● muette nom féminin La grande muette,… … Encyclopédie Universelle
carpe — 1. carpe [ karp ] n. f. • 1268; bas lat. carpa; mot wisigoth 1 ♦ Gros poisson (cyprinidés) vivant en eau douce, profonde, à bouche munie de quatre barbillons. Carpe miroir, à grandes écailles. « Ce n était pas la plus commune, ni la carpe miroir… … Encyclopédie Universelle
surprise — [ syrpriz ] n. f. • XVIe; « impôt extraordinaire » XIIe; de surprendre 1 ♦ Vx Action par laquelle on prend ou l on est pris à l improviste. « La Surprise de l amour », comédie de Marivaux. 2 ♦ Vx Action d attaquer à l improviste. ♢ (1549) Mod.… … Encyclopédie Universelle
stupeur — [ stypɶr ] n. f. • 1333; lat. stupor 1 ♦ Méd. État d inertie et d insensibilité profondes lié à un engourdissement général. ⇒ anéantissement. « La stupeur, qui l envahissait de plus en plus, lui ôtait jusqu à la sensation de la souffrance »… … Encyclopédie Universelle
bouche — [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec, gueule;… … Encyclopédie Universelle
bouché — bouche [ buʃ ] n. f. • buce v. 1040; lat. bucca « joue », puis « bouche » 1 ♦ Cavité située à la partie inférieure du visage de l homme, bordée par les lèvres, communiquant avec l appareil digestif et avec les voies respiratoires. ⇒fam. bec,… … Encyclopédie Universelle